Božić, Sofija (2020) Milan Ćurčin kao prevodilac. Zbornik Matice srpske za književnost i jezik, 68 (2). pp. 567-579. ISSN 0543-1220

[img] Text
ms_zmskij-2020-68-2-8.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (336kB)
Official URL: https://www.maticasrpska.org.rs/category/katalog-i...

Abstract

U radu se analiziraju polemike vođene u književnoj periodici između Milana Ćurčina, docenta za nemački jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Beogradu i drugih prevodilaca s nemačkog jezika (Rista Odavić, Jovan Kangrga, Petar Taletov, David Pijade,,,). Ćurčin je kritikovao njihov rad kao laički i neznalački, a oni su njega predstavlјali kao kvazistručnjaka i kvaziintelektualca, osporavajući kvalitet Ćurčinovog prevoda dela Fridriha Ničea Tako je govorio Zaratustra. U međusobnim prebacivanjima izašle su na videlo slabe strane germanistike u Srbiji, pa i nedostaci samog Milana Ćurčina.

Item Type: Article
Keywords: Milan Ćurčin, germanistika, Fridrih Niče, prevodilaštvo, leksikografija
Subjects: D History General and Old World > D History (General)
Depositing User: INISN Repozitorijum
Date Deposited: 25 Aug 2023 17:18
Last Modified: 25 Aug 2023 17:18
URI: http://inisdr.bg.ac.rs/id/eprint/479

Actions (login required)

View Item View Item